
ケース・輪っか・コイン。3つの道具だけ。
でも、知っているはずの世界が、まるで違って見える。
A case, a ring, and 18 coins. Three tools.
The world you thought you knew — completely different.
— しんらポケットとは— NOT JUST A GAME
同じコインとケースを使っても、遊ぶ人によってルールも意味も変わる。言葉が違っても、シンボルと数字だけで通じ合える。
Same coins. Same case.
Different players, different games.
No shared language needed.

ポケットに入るサイズ。蓋も本体も遊びの道具になる。持ち歩けるから、いつでもどこでも始められる。ポケットに入るサイズ。持ち歩けるから、いつでもどこでも始められる。Pocket-sized. The lid and body can both be used in play. Take it anywhere and start anytime.

ただの飾りじゃない。外して遊びに使える。ゴールにも、道具にも——あなたが決める。ただの飾りじゃない。外して遊びに使える。遊びの幅が広がる。Not just decoration. Remove it and play with it. Goal post, tool — you decide.

18枚、同じものは一つもない。エレメントと数字の組み合わせ。凹凸があって、目で見て、指で感じて楽しめる。エレメントと数字の組み合わせ。凹凸があって、目で見て、指で感じて楽しめる。18 unique coins, no two alike. Each combines an element and a number. Explore them by sight and touch.



— どこでも、誰とでも— ANYWHERE, WITH ANYONE
気づけば、夢中になってるBefore you know it, you're hooked
年齢関係なく、真剣になるGets serious at any age
親子でも楽しめるFun for families too
言葉が違っても、通じるNo shared language needed
— ゲームモード— GAME MODES
入口はシンプル。でも奥は深い。Simple entry. Infinite depth.
知ってるゲームから始める。別名○×ゲーム。Start with what everyone knows.
コインは1と2のみ。置いたコインは動かせる。上を動かした瞬間、隠れていたコインが3つ揃えば逆転勝ち。Coins 1 and 2 only. Placed coins can move. Lift the top — hidden coins completing three in a row wins.
敵か、味方か。3人になると、関係は一瞬で変わる。Three players changes everything. Attack one, and another benefits. Everyone is enemy — and ally.
🔥火・💧水・🌀風Fire · Water · Wind
大きい数字が小さい数字に重ねられるHigher numbers stack on lower
3つ揃えたら勝ち。ただし、上を持ち上げた時に下が揃っていたら逆転負け。Watch for hidden wins
一瞬で状況が変わる。
全員が敵で、全員が味方になる。三つ巴の空気を動画で。
Take one player down, and another player benefits.
Everyone is an enemy. Everyone is an ally.
正式公開に先がけて、Android版を先行公開します。Android version launching before official release.
今だけ — 有料機能を1ヶ月無料で利用可能。For a limited time — 1 month free premium access.
お題に合わせてコインを各マスに配置する。
赤枠・緑枠それぞれの合計がお題の数と一致すれば正解。Place coins in each cell to match the target numbers.
The totals of the red and green zones must match the targets.
遊びが、会話になる。Play becomes conversation.
— 遊んだ人の声— WHAT PEOPLE SAY
「昨日帰ってからも「あそぼー!」と誘われ、今朝も早速遊んでました。最近すぐスマホを欲しがっていたのに、デジタルの刺激より楽しいと思えたみたいです。」"Got asked to play the moment I got home yesterday — and again this morning. My kid wanted a smartphone, but this seems to beat digital stimulation."
「甥っ子たちと遊ぶ時に毎回持っていってます。2歳の子もコインを出し入れするのが楽しいみたいでいつも夢中になっていて最高にかわいいです。」"I bring it every time I see my nephews. Even the 2-year-old loves putting coins in and out — so cute."
「その時の気分に合った遊び方ができるのがとても好き。遊びながら新しいゲームが思いついた時がとっても嬉しい!コインを触ってるだけで落ち着く(笑)」"Love that you can play however you're feeling. Coming up with new games on the spot is the best. Even just holding the coins is calming lol."
「OXゲームより頭使って楽しかった!!」"More brain work than regular tic-tac-toe — so fun!!"
「奥の深いルールとかけ引きに頭はフル回転。素晴らしいレクリエーションツールだと驚きました。」"Deep rules and strategy keep my brain working. I was amazed — a truly brilliant recreation tool."
「コインの手馴染みがよくて、遊ぶ時も気持ちいい!どこにでも持っていけるサイズ感も好きです。」"The coins feel great in hand — satisfying to play with. Love the size, I take it everywhere."
— FAQ
— PARTNER
しんらポケットを気に入ってくれた方へ。クリエーター活動や施設での活用を応援する制度です。For those who love Shinra Pocket. A program to support creators and facility use.
CREATOR
クリエーターの方はこちらFor Creators
SNS・動画・ブログなどでしんらポケットを紹介したい方向け。For those who want to introduce Shinra Pocket on SNS, video, or blogs.
申請する →Apply →FACILITY
施設・団体の方はこちらFor Facilities
保育園・学童・児童館・福祉施設やイベントでの活用を検討している方向け。For nurseries, after-school programs, community centers, and events.
申請する →Apply →